AC | י בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו
|
ASV | The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
|
BE | The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer.
|
Darby | The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
|
ELB05 | Freuen wird sich der Gerechte, wenn er die Rache anschaut; er wird seine Füße baden im Blute des Gesetzlosen.
|
LSG | Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants.
|
Sch | (H58-11) Der Gerechte wird sich freuen, wenn er solche Rache sieht, und wird seine Füße baden in des Gottlosen Blut.
|
Web | The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
|